|
12.6.2000 - Maria Rufina Gaston |
Presidente: MARIO D'ANDRIA
Giudice a Latere: STEFANO PETITTI
Pubblico Ministero: FRANCESCO CAPORALE
Cancelleria: ORIETTA CALIANDRO
UDIENZA DEL 12.6.2000
Esame del teste: MARIA RUFINA GASTON
PRESIDENTE: non parla italiano?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: no.
PRESIDENTE: ci vuole dire come si chiama, quando è nata e dove è nata?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sono RUFINA MARIA GASTORI. (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sono nata a CORDOBA in ARGENTINA. (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: primo maggio 1949.
PRESIDENTE: dove abita?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: a BUENOS AIRES.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: SAN FERNANDO.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: e 1653.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: SAN FERNANDO provincia di BUENOS AIRES.
PRESIDENTE: si deve impegnare a dire la verità, glielo dica.
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, mi impegno.
PRESIDENTE: può rispondere al Pubblico Ministero.
INTERPRETE: (...).
P.M.: signora lei è la vedova di OSCAR RAMIREZ.
INTERPRETE: (...).
P.M.: ci può dire chi era suo marito, che attività svolgeva?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: mio marito...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...mio marito lavorava presso il cantiere "ASTARSA" nella zona TIGRE.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: apparteneva al gruppo navale.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: nel quale era anche impiegato MARTINU MASTINU.
P.M.: suo marito svolgeva attività sindacali all'interno del Cantiere Navale "ASTARSA"?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì.
P.M.: sa a che gruppo facesse riferimento?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: al gruppo dei... Cantieri Navali.
P.M.: aveva un nome "RAGRUPACION JOSE' MARIA ALESSIO"?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, il nome era "GRUPPO JOSE' MARIA ALESSIO".
P.M.: sa perché questo nome, chi era ALESSIO?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, questo signore era morto in un incidente di lavoro.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: e per questo motivo il gruppo portava tale nome.
P.M.: quindi era un operaio ALESSIO, degli stessi Cantieri Navali "ASTARSA".
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, era un operaio del cantiere.
P.M.: politicamente il gruppo a cui suo marito apparteneva di che orientamento era?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: e c'erano compagni che appartenevano al gruppo e... dei... lavoro peronista.
P.M.: senta, noi sappiamo che suo marito, nel novembre del '75, fu fatto gesto di un sequestro insieme a MARTINU MASTINU e a JORGE VELARDE.
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: vero.
P.M.: cosa le riferì suo marito dopo questo primo sequestro che abbiamo già appreso nel corso dell'udienza dibattimentale durò due o tre giorni?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, se mio marito mi disse qualcosa, poi riguardo al sequestro, sì.
P.M.: sì.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: mio marito non mi disse nulla per quanto si riferiva a questo sequestro in quanto lui aveva parlato di questo fatto con i suoi compagni di lavoro.
P.M.: quindi preferì risparmiargli i particolari devo immaginare.
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì.
P.M.: senta, suo marito poi è stato...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...dopo il golpe...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...sottoposto ad un altro sequestro...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...da cui non uscì vivo perché...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...venne ucciso.
INTERPRETE: sì.
P.M.: in relazione a questo secondo episodio...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...che cosa è in grado di dire?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: il secondo sequestro di mio marito è accaduto nel settembre del 1977.
P.M.: è venuta a conoscenza di dove sia stato condotto suo marito in occasione di questo secondo sequestro?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: sì.
INTERPRETE: sì.
P.M.: come lo ha saputo signora?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: allora, tramite testimonianze che sono state presentate alla "CONADEP" e mio marito fu trovato morto in CAMPO DE MAYO.
P.M.: tra questi testi c'è anche SCARPATI?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: sì.
INTERPRETE: sì.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: è l'unico che è sopravvissuto.
P.M.: l'unico che è sopravvissuto a CAMPO DE MAYO. Signora, lei è a conoscenza anche di altri...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...Sindacalisti dei Cantieri Navali "ASTARSA", che siano stati vittime della repressione militare?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: sì.
INTERPRETE: sì.
P.M.: può fare qualche nome?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: sì. (...).
INTERPRETE: posso dire che a partire dal gennaio del 1976...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...furono portati via con la forza altri due compagni che lavoravano in altri cantieri...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...nel febbraio settanta... 1976...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...fu sequestrato, torturato e poi ucciso...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...ECEVERRIA (o simile), del Cantiere "MESTRINA"...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...CABRERA del Cantiere "ACQUA MARINE"?
GASTORI M. R.: sì. (...).
INTERPRETE: e la sua moglie MARIA ROSA CASARIEGO.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: e a partire dal 24 marzo del 1976...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...furono portati via dai cantieri...
GASTORI M. R.: "ASTARSA".
INTERPRETE: ...dai Cantieri "ASTARSA"...
GASTORI M. R.: e "MESTRINA"...
INTERPRETE: ...e "MESTRINA"...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...i delegati di ciascuno di questi cantieri.
P.M.: senta, suo marito...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...dopo il primo sequestro che avvenne a novembre del '75...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...e fu liberato dopo due/tre giorni...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...continuò ad occuparsi di attività sindacale?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: no, mio marito a partire dal primo sequestro, a causa dei maltrattamenti e delle torture...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...è stato uno di quelli che ha dovuto sopportare maggiori torture...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...dovette andare via dal cantiere...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...e cominciò a stare presso casa di familiari, di parenti...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...per una questione di sicurezza, per un...
P.M.: quindi non sa spiegarsi come mai a distanza poi di un anno e mezzo dal golpe...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...quindi verso settembre mi pare abbia detto nel '77...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...viene improvvisamente...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...nuovamente sequestrato e poi ucciso.
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, posso spiegare per quale motivo sia passato tanto tempo...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...perché mio marito, dopo il primo sequestro...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...si è allontanato dal resto degli altri compagni...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...e per questo motivo che molti dei suoi compagni sono portati allontanati dalla... portati via dai cantieri o dalle loro case, perché non hanno potuto salire e uscire dalle loro... dai loro domicili. (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: il 24 marzo quando queste persone vanno a lavorare...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...e l'esercito con i camion...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...e con elenchi...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...elenchi nei quali erano riportati i nomi delle persone...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...che le persone che furono portate via...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...erano le stesse persone che erano andate a lavorare.
P.M.: lei conosceva personalmente MARTINU MASTINU.
INTERPRETE: scusi. (...).
GASTORI M. R.: sì.
INTERPRETE: ho anche una fotografia qui.
P.M.: ecco, vorrei che la... in questa fotografia...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...che ci sono in fotografia signora?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: la fotografia che io posso mostrare è una fotografia che si fece nella casa di MARTINU MASTINU.
P.M.: no, durante il matrimonio.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: scusate sì, nel matrimonio di... durante il matrimonio di MARTINU MASTINU.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: dove si ritrovano compagni di "ASTARSA", di "MESTRINA", e di altri cantieri.
P.M.: e di questi compagni che appaiono in fotografia, quanti sono vivi oggi?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: soltanto uno che è stato preso e poi liberato.
GASTORI M. R.: (...).
P.M.: e tutti gli altri?
GASTORI M. R.: (...).
P.M.: e tutti gli altri invece che fine hanno fatto?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: e tutti gli altri sono scomparsi.
P.M.: scomparsi perché sequestrati da militari?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: sì, (...).
INTERPRETE: sì, perché perché furono sequestrati dai militari.
P.M.: ma, chiedo che la Corte acquisisca questa fotografia di cui parla la teste e non ho altre domande, grazie.
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: non ci sono osservazioni su questa acquisizione? Chiede proprio che venga acquisita, no? Non che venga mostrata.
P.M.: se è una fotocopia penso che può essere acquisita, se è una foto originale a cui la signora tiene, la possiamo fare...
PRESIDENTE: e questo volevo sapere.
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: glielo chieda se è una foto che...
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: ...una copia che può dare oppure che ci tiene a mantenerla, a conservarla?
INTERPRETE: sì, sì. (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: li devo indicare?
PRESIDENTE: no. Chieda se...
INTERPRETE: sì, sì, però...
PRESIDENTE: ...ci tiene a conservarla...
INTERPRETE: diceva...
PRESIDENTE: ...oppure se la vuole...
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: sì, sì.
INTERPRETE: sì, sì, no.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, stava dicendo...
PRESIDENTE: sì, allora l'acquisiamo senz'altro.
INTERPRETE: ...se deve indicare le persone.
PRESIDENTE: va bene, ma poi mi pare che abbia un'importanza relativa insomma non...
GASTORI M. R.: (...).
P.M.: non so, forse la signora intendeva mostrare quali di quelli era suo marito e...
INTERPRETE: (...).
P.M.: ...non lo so.
PRESIDENTE: come crede, però...
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: ...a questa distanza adesso non...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: sì, in effetti voleva indicare se volevate, quali sono le persone qui presenti e quale era suo marito.
PRESIDENTE: come vuole.
INTERPRETE: riprodotte.
VOCI: (in sottofondo).
PRESIDENTE: sì, se vuole accomodarsi qui e farcele vedere qui, se no non serve a niente.
AVV.STRILLAC.: Presidente, chiedo scusa, magari se lo può scrivere visto che è una fotocopia.
PRESIDENTE: sì, vediamo se si riesce a scriverlo.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: mio marito.
INTERPRETE: ...di "MESTRINA".
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...di "MESTRINA"
GASTORI M. R.: MARTINU MASTINU.
INTERPRETE: MARTINU MASTINU.
PRESIDENTE: mettiamoci magari una freccia. Questa... RAMIREZ.
GASTORI M. R.: RAMIREZ. (...).
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: va bene, gli altri li lasciamo...
GASTORI M. R.: MARTINU MASTINU.
INTERPRETE: MARTINU MASTINU.
VOCI: (in sottofondo).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...di "ASTARSA".
GASTORI M. R.: CIAMORRO di "ASTARSA".
INTERPRETE: CIAMORRO di "ASTARSA".
GASTORI M. R.: MARTIN TOLEDO de CADENASSI.
INTERPRETE: MARTIN TOLEDO de CADENASSI.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: CADENASSI.
GASTORI M. R.: ECEVARRIA di "MESTRINA".
INTERPRETE: ECEVERRIA di "MESTRINA".
PRESIDENTE: va bene, insomma comunque non ha importanza.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: e UGO RIVAS di "ASTARSA".
PRESIDENTE: va bene, diamo atto che la teste indica sulla fotografia che viene acquisita i nomi di vari compagni di lavoro del MASTINU e del RAMIREZ e indica pure i due, il marito RAMIREZ e anche la foto del MASTINU che vengono indicate con un freccia e con il cognome a fianco. Domande da parte dei Difensori di Parte Civile.
VOCI: (in sottofondo).
PRESIDENTE: nessuna domanda, i Difensori degli imputati nessuna domanda.
AVV. MASINI: posso solo una.
PRESIDENTE: prego!
AVV. MASINI: volevo sapere se questo Sindacato a cui apparteneva suo marito, organizzò degli scioperi prima o dopo del 24 marzo.
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: prima sì.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: prima del 26 marzo.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: nel novembre del 1975 quando sono sequestrati per la prima volta...
GASTORI M. R.: MARTINU MASTINU.
INTERPRETE: MARTINU MASTINU.
GASTORI M. R.: JORGE VELARDE.
INTERPRETE: JORGE VELARDE
GASTORI M. R.: e ALDO RAMIREZ.
INTERPRETE: e ALDO RAMIREZ.
AVV. MASINI: questi scioperi erano violenti, ci furono degli atti di violenza durante questi scioperi?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: questi... questi scioperi vengono fatti a seguito del sequestro di tre compagni del cantiere...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...del Cantiere di "ASTARSA".
AVV. MASINI: e bloccarono l'attività del cantiere per molto tempo?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: fin tanto che non ritornarono i compagni.
AVV. MASINI: molti giorni quindi, mesi?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: credo un due giorni.
AVV. MASINI: questi compagni furono sequestrati da chi, lei lo sa, si seppe?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: allora, io non sono in grado, ma ci sono dei compagni di MARTINU MASTINU e del RAMIREZ che possono appunto riferire chi fossero queste persone che avevano sequestrato tali compagni.
AVV. MASINI: l'ultima domanda, se magari il... il padrone diciamo, il padrone del cantiere aveva un'ala armata che proteggeva diciamo la sua azienda da attività sindacali?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: no.
AVV. MASINI: non c'erano Vigilantes armati che...
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: no.
INTERPRETE: no.
AVV. MASINI: grazie.
AVV.STRILLAC.: signora, solo un'ultima brevissima domanda, se lo sa, suo marito o altri Sindacalisti oltre a questa organizzazione di scioperi di cui ci ha raccontato...
INTERPRETE: (...).
AVV.STRILLAC.: ...organizzavano altre attività, tipo non so, stampa di manifesti, apposizioni all'esterno per le vie, per le strade, di manifesti di protesta, fotografie e cose varie?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
AVV.STRILLAC.: se lo sa.
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: mio marito apparteneva ad un gruppo sindacale dentro il suo... il posto di lavoro, cioè nel cantiere navale.
AVV.STRILLAC.: forse mi sono espresso male. Allora, all'interno o all'esterno del cantiere?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
AVV.STRILLAC.: loro hanno mai organizzato un'applicazione di manifesti in cui lamentavano le violazioni di legge?
INTERPRETE: (...).
AVV.STRILLAC.: presunte?
INTERPRETE: (...).
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: le attività di questo gruppo di lavoratori...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...erano riferiti a reclami...
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: ...reclami di cose che succedevano dentro il loro lavoro, cioè nel posto... dentro il posto del lavoro.
GASTORI M. R.: (...).
INTERPRETE: non sono in grado di dirlo questo.
AVV.STRILLAC.: grazie.
PRESIDENTE: si può accomodare. Il Pubblico Ministero ha concluso, vero?
P.M.: sì, io ho solo una richiesta, Presidente.
PRESIDENTE: sì.
P.M.: nel frattempo è arrivata quella videocassetta VHS...
PRESIDENTE: sì.
P.M.: ...di cui parlavo prima, nella quale sono state riversate una trentina di diapositive che riguardano PAYCARABI', i luoghi dove venne ucciso MARIO MARRAS. Vorrei però che a descriverli, a spiegarci un po' questi luoghi, fosse SANTINA MASTINU...
PRESIDENTE: sì.
GASTORI M. R.: ...si tratta di diapositive che so sono state fatte...
PRESIDENTE: è in Aula la MASTINU, no, è uscita?
P.M.: è uscita, è momentaneamente fuori.
PRESIDENTE: è fuori. Comunque la teste si può accomodare.
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: la Dottoressa ALIMENTI può fare accomodare la teste.
INTERPRETE: (...).
PRESIDENTE: la ringraziamo.
GASTORI M. R.: grazie.
PRESIDENTE: è breve questa...
P.M.: sì, alcune le salteremo perché magari... le vedremo molto rapidamente, insomma, penso che nel giro di qualche minuto le abbiamo viste tutte.
VOCI: (in sottofondo).
VOCE: noi ci dobbiamo mettere qua?
PRESIDENTE: non so se...
VOCE: noi da qui non vediamo.
PRESIDENTE: ...dovete stare davanti, perché se no, poi non vede.
VOCE: no, perché da qua non vediamo noi.
PRESIDENTE: eh! Dovrà stare davanti.
INTERPRETE: eh, davanti.
PRESIDENTE: da lì non credo che possa vedere. Sta un po'...
VOCI: (in sottofondo).
|
|
|
|
|
|