![]() Presidente: MARIO D'ANDRIA Giudice a Latere: STEFANO PETITTI Pubblico Ministero: FRANCESCO CAPORALE Cancelleria: ORIETTA CALIANDRO UDIENZA DEL 25.10.2000 Esame del teste: IRMA SCRIVO MORRESI INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: no. INTERPRETE: non parla italiano.(...). SCRIVO I.: mi impegno. INTERPRETE: mi impegno nel dire la verità. (...). SCRIVO I.: mi chiamo IRMA SCRIVO. INTERPRETE: il mio nome è IRMA SCRIVO. MORRESI J. A.: (...). INTERPRETE: sono nata il 9 novembre del 1935. (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: a CORRAL DE BUSTO si trova nella provincia di CORDOBA, ARGENTINA. PRESIDENTE: può rispondere al Pubblico Ministero! INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: sì, intendo rispondere. PRESIDENTE: non deve chiedere se intende rispondere, deve solo, perché è obbligata a rispondere. P.M.: io ho pochissime domande, forse rinuncerò anche a farne altre, perché è stato lungo e direi coinvolgente l'esame di suo marito. Io volevo sapere da lei signora, com'era composta la sua famiglia quando accadde il 23 aprile '76, quello che accadde poi a NORBERTO. INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: avevo due figli NORBERTO e CLAUDIO. CLAUDIO? SCRIVO I.: CLAUDIO. INTERPRETE: e CLAUDIO. SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: presso la mia abitazione abitavano anche mia madre e un fratello. P.M.: e NORBERTO era il più grande tra i due figli? INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: sì, era il più grande. P.M.: CLAUDIO quanti anni ha? INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: NORBERTO aveva 17 anni e CLAUDIO 13. P.M.: so che CLAUDIO è l'unico figlio rimasto e... INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: sì, è l'unico. P.M.: è stato anche un calciatore del RIVER PLATE, è nazionale argentina. INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: sì. MORRESI J. A.: sì. INTERPRETE: sì. P.M.: signora io rinuncio a fare domande su NORBERTO, perché credo che sia stato esaustivo quello che ha raccontato suo marito. La ringrazio! INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: i Difensori di Parte Civile hanno da rivolgere domande? Difensore dell'imputato? Se lei vuole dire qualcosa... INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: le preme riferire? INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: e quello che è importante, è chiedere giustizia. SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: per quello che hanno fatto a mio figlio. PRESIDENTE: va bene. Allora possiamo farla accomodare. La ringraziamo. INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: sì. PRESIDENTE: perché ha riferito tutto suo marito, cioè glielo dica che se non ha altre cose da riferire lei... INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: ...fatti diversi da quelli che possa avere saputo suo marito. INTERPRETE: (...). SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: abbiamo vissuto tutti e due la stessa esperienza... SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: abbiamo vissuto insieme questa esperienze. SCRIVO I.: (...). INTERPRETE: questa triste esperienza. PRESIDENTE: va bene. La ringraziamo. Si può accomodare! INTERPRETE: (...). P.M.: Presidente, adesso come testi sarebbero rimasti la Signora ROSALINA CARDOZO, il cui esame credo che sarà abbastanza contenuto. I testi che sono rimasti dopo, invece, sono dei testi che probabilmente prenderanno un po' di tempo. Uno è DARIO OLMO, che è un Antropologo, che ha partecipato alla riesumazione dei cadaveri, sia di... dei resti purtroppo di NORBERTO JULIO MORRESI e di LUIS MARIA ROBERTO e al quale occorrerà fare anche domande sul caso di cui abbiamo parlato ieri, PEDRO LUIS MAZZOCCHI. Quindi sarà quella, sicuramente, una testimonianza complessa da ascoltare con attenzione, e poi ci sono altri due testi che sono della Presidenza del Consiglio dei Ministri, e sono MORENO LUIS OCAMPO e PEREZ ESQUIVEL. PRESIDENTE: facciamo una pausa abbastanza breve, in modo da non perdere altro tempo. (Sospensione).- |